对于心得体会这一文本,相信很多人都有自己认识,一场成功的活动是能够带给我们震撼的心得体会的,58汇报网小编今天就为您带来了说课程心得体会最新6篇,相信一定会对你有所帮助。
说课程心得体会篇1
20xx年4月我有幸参加了为期两天的全市教科研人员“微课程”培训,聆听了黎加厚教授的《翻转课堂与微课程设计》、《课堂教学结构整体设计》的专题报告,受益匪浅。
一、培训形式新颖,印象深刻
培训课程安排科学、紧凑、合理,它不同于传统的说教式、经验传授式培训,也区别于普通的录像播放、案例演示型的网络课程。整个学习过程,学员们五—六人分组而坐,时而观看视频、时而倾听讲解、时而小组讨论,还要合作完成相关作业。两天的培训紧张又充实,充分体会到了学习的快乐。
二、快速变化的世界,催促教育方式的改变
你知道吗?20xx年互联网上的信息数量接近1百万亿亿,这超过了人类过去五千年信息的总和。
你知道吗?新的科学技术知识大约每2年翻一番,当大学生学习到第三年时,他们在第一年所学习到的东西有一半已经过时。
你知道吗?20xx年最需求的10种工作岗位在20xx年还根本不存在。
年青一代急需掌握全球化经济时代新技能,作为教师,有三种技能必须教给学生:
1.我们需要教学生学会处理海量信息。2. 我们需要从幼儿园就开始教学生全球交流。
3.我们需要教会学生学会学习,懂得如何自我导向学习。
黎教授用了一个简短的ppt《你知道吗?》向老师们展示了我们所身处的快速变化的世界,以及我们不得不随之改变的教育方式。
三、翻转课堂,你准备好了吗?
1、对于“翻转课堂”的启迪
(1)翻转课堂颠覆了传统的教学流程。过去是学生在课堂上齐步走,学习新知识;课后自主学,运用学到的知识和技能。而颠倒教室则是课前自主学,课堂中教师因材施教,或开展活动帮助学生掌握和运用在课前学到的新知识与技能。
(2)翻转教师颠倒了传统的教学理念。事实上,目前教师里依旧是“以教师为中心”,“以学生为中心”很难落到实处。而颠倒教师做到了真正的“以学生为中心”,做到了“因材施教”。
(3)翻转教师颠倒了教师和学生的角色。传统教室里,教师是知识的拥有者和传播者,而学生是接收者,学生总体上是被动地学习。而在颠倒教室里,学生是主动的自主学习,教师是有针对性的个别指导。
2、微课程设计--21世纪教师技能
“微课程”是指时间在10分钟以内,有明确的教学目标,内容短小,集中说明一个问题的小课程。
微课程制作的建议:时刻注意教育的对象是学生;一个微课程只讲一个知识点;时间控制在10分钟以内;不要轻易跳过教学步骤;有提示性的信息;微课程是整体教学中的一个元素,注意整体的设计;有恰当的提问;结束时,有一个总结;用字幕的方式做适当的补充;让孩子养成在学习单的指导下看视频的习惯;在学习单上,将微课程与相关的信息资源联系起来;开始一门课程时,清楚地告诉学生课程的学习方式、评价方式;让学生了解主讲老师的信息,激起对老师的好感;借鉴可汗学院的教学方法、理念、策略;学习其他领域的设计经验。
3、翻转课堂中师生角色转变
翻转课堂中教师角色是:辅导员、助学者、引导者、帮助者;
教师需要掌握新的教学技能:
(1)微课程设计;
(2)学习单设计;
(3)根据学习反馈实时调整教学;
(4)课堂教学组织技巧
翻转课堂中学生角色是:主动学习者、自我导向学习;遇到学习困难可以随时向老师和同学求助,无错误积累;学生是基于理解的学习。
4、翻转课堂需要学习分析系统的支持
学习分析系统:实时反馈学生信息,清晰呈现全体学生的学习地图,帮助教师为学生度身定制教学。
说课程心得体会篇2
转眼间,学习《英汉互译》课程已经一年了。在这一年的学习里,我收获很多,对翻译的理解也更加深刻了,我对于《英汉互译》课程最大的学习体会就是:我们要学会培养翻译思维。我觉得这是老师反复给我们所强调的,这也是学习翻译课程的核心所在。接下来,我将从三个方面谈一谈我们要如何去培养翻译思维。
首先,学习《英汉互译》课程,最基本的是要知道翻译的规则。
古人云:无规矩不成方圆。如果我们连基本的翻译规则都不知道的话,我们将无从下手。翻译的规则包括翻译的概念和翻译的标准,从广义上理解,翻译指语言与语言、语言与语言变体、语言与非语言等的代码转换和基本信息的传达;狭义的翻译指一种语言活动,是把一种语言表达的内容忠实地用另一种语言表达出来。而翻译的标准是见仁见智,但是忠实与通顺是翻译标准的精髓,也是翻译学习中应首先解决的两个基本问题。除此之外,英译汉与汉译英中一些具体的规则也是要了解并掌握的。
其次,在我们对翻译的概念和标准有了基本的了解以后,我们翻译的时候还要结合具体的语境。
不同的语境,同样的一句话有不同的表达,因此,我们就要根据具体的语境具体分析,还要考虑不同人物身份说话的语言特点。当英译汉的时候,我们的译文要符合中国人的说话特点,不能按照外国人思维,要按照我们中国人的说话思维;当汉译英的时候,我们的译文要符合外国人的说话特点,要符合他们的说话思维。不能生搬硬套,要结合翻译的标准,选择直译或者意译。忠实地传达原文的内容与思想。
最后,也是最最重要的一步,多读、多看、多译。
学习翻译是一个漫长的过程,要想学好翻译不是一蹴而就的,也不是靠多背一些译文就可以学好的,只有坚持不懈地去实践,脚踏实地地去翻译,从翻译中慢慢培养翻译的思维,才能学好翻译。翻译的思维是翻译的核心,翻译的思维就如打开翻译大门的钥匙,当你拥有了翻译思维,打开翻译大门就迎刃而解了。所以我们要不断地去练习,但也并非翻译的题做得越多越好,如果翻译后不去总结,翻完就完,那也是做无用功。不会有很大的进步。
以上就是我对《英汉互译》课程的学习体会。我很感谢老师不是照着书本来给我们上这个课,而是来源于书本,但更高于书本,教授我们学习翻译的方法,致力于培养我们的翻译思维。在老师的带领下,我相信我的翻译水平会越来越好的,跟着老师的步伐,脚踏实地地前进,终会取得回报。
说课程心得体会篇3
土木工程是建造各类工程设施的学科、技术和工程的总称。它既指与与人类生活、生产活动有关的各类工程设施,如建筑公程、公路与城市道路工程、铁路工程、桥梁工程、隧道工程等,也指应用材料、设备在土地上所进行的勘测、设计、施工等工程技术活动。土木工程是社会和科技发展所需要的“衣、食、住、行”的先行官之一;它在任何一个国家的国民经济中都占有举足轻重的地位。
作为一名刚刚接触专业知识的大学生来说,如果在学习专业课之前直接就接触深奥的专业知识是不科学的,为此,学院安排我们进行了这次实习活动,让我们从实践中对这门自己即将从事的专业获得一个感性认识,为今后专业课的学习打下坚实的基础。
紧张的一个多月的实习生活结束了,在这一个多月里我还是有不少的收获。实习结束后有必要好好总结一下。首先,通过一个多月的实习,通过实践,使我学到了很多实践知识。所谓实践是检验真理的唯一标准,通过旁站,使我近距离的观察了整个房屋的建造过程,学到了很多很适用的具体的施工知识,这些知识往往是我在学校很少接触,很少注意的,但又是十分重要、十分基础的知识。比如,在砌墙的过程中,如遇到墙要转角或相交的时候,两墙要一起砌起来,在留槎的过程中,可以留斜槎,如果要留直槎,则必须留阳槎,且要有拉结筋,不能留阴槎。在进行混凝土施工的过程中,要特别注意混凝土的配合比,在天热的时候要注意养护。通过实践,使我能够同施工人员面对面在一起,看他们如何施工,如何将图纸上的模型变成漂亮建筑,学到了很多很适用的具体的施工知识和解决现场遇到问题的方法,这些知识往往是我在学校很少接触,很少注意的,但又是十分重要基础的知识。第一天,和师傅到了楼面把水平尺检查了二三楼的随后的几天都做重复的事情直到做完。在楼内,我发现了一些楼交接处出现了不少裂缝。经过师傅的讲解提示,加上我搜集的资料,有了不少收获。
说课程心得体会篇4
我坚信自己不管是在什么样的环境下面都能够有一个好的学习状态,这段时间的网络课程学习让我也是收获颇多,我很感激我所经历的一切事情,这让我感到非常的充实,虽然在家里上网课让我感觉有些不适应,但是这种感觉马上就消失了,我是一个适应能力非常强的人,包括学习,我们不管是在什么时候都应该主动的学习,应该要有一个好的心态这些都是一定的,对于这段时间以来的网课学习我也有一番心得。
我对自己的要求比较高,在上课的过程当中我的问题也就比较多,但是上网课经常提问题是非常耽误时间的,这一点是整个网络课程学习过程当中最麻烦的一点,我感觉学习的进度是慢的,但是没有办法现在情况是特殊的,更多的时候是需要我们自觉地遵守各种规章制度,我需要主动的去学习,在家里上网课之外的时间也需要及时的复习,这是毋庸置疑的, 我感觉我承受的压力是非常大的,毕竟是玩网络课程,在学习当中不管处在什么环境心态要好,现在我也是接触到了这些,当我回顾起来的时候我就感触颇多,我很感激网络课程对我的影响,因为这能够让我在接下来更加珍惜学习的时间。
这段时间让我接触了一些新的知识,我给了自己很多的挑战,无论是做什么事情都还是要有这样的心态的,我现在也依然在保持着一个好的状态,做着自己喜欢的事情,努力去实现一些自己想要做的事情,我对这次的网课学习真的是映象深刻,我每天都是按时的上课签到,坚持去做好自己分内的事情,虽然在这样的情况下面,学习起来是需要一定的毅力,也会遇到一些自己难以琢磨事情,但是这都不是能够阻止我的,我依然相信我是能够坚定自己意志的,这段时间下来我看到了学习是需要一步一步来,这不能够着急,我需要坚持自己心中所想。
现在网络课程学习虽然已经结束了,可是我还是有着非常大信心,我愿意让自己保持一个好的状态,这一点是不便的,作为一名初二的学生了,我现在的学习也是慢慢的变得紧张,有很多事情我都需要坚持,学习上面我肯定会投入更多的精力,这段时间下来我就深刻的体会到了这些,我一定会坚持下去了,保持在家上网课的这种状态,全身心投入到 初二阶段的学习当中。
说课程心得体会篇5
本学期我们开设了《模拟电路》与《数字电路》课,这两门学科都属于电子电路范畴,与我们的专业也都有联系,且都是理论方面的指示。正所谓“纸上谈兵终觉浅,觉知此事要躬行。”学习任何知识,仅从理论上去求知,而不去实践、探索是不够的,所以在本学期暨模电、数电刚学完之际,紧之后来一次电子电路课程设计是很及时、很必要的。这样不仅仅能加深我们对电子电路的任职,而且还及时、真正的做到了学以致用。
这两周的课程设计,先不说其他,就天气而言,确实很艰苦。受副热带高气压影响,江南大部这两周都被高温笼罩着。人在高温下的反应是很迟钝的,简言之,就是很难静坐下来动脑子做事。天气本身炎热,加之机房里又没有电扇、空调,故在上机仿真时,真是艰熬,坐下来才一会会,就全身湿透,但是炎炎烈日挡不住我们求知、探索的欲望。透过我们不懈的努力与切实追求,最后做完了课程设计。
在这次课程兼职设计过程中,我也遇到了很多问题。比如在三角波、方波转换成正弦波时,我就弄了很长时间,先是远离不清晰,这直接导致了我无法很顺利地连接电路,然后翻阅了超多书籍,查资料,最后在书中查到了有关章节,并参考,并设计出了三角波、方波转换成正弦波的电路图。但在设计数字频率计时就不是那么一帆风顺了。我同样是查阅资料,虽找到了原理框图,但电路图却始终设计不出来,最后实在没办法,只能用数字是中来代替。在此,我深表遗憾!
这次课程设计让我学到了很多,不仅仅是巩固了先前学的模电、数电的理论知识,而且也培养了我的动手潜力,更令我的创造性思维得到拓展。期望今后类似这样课程设计、类似这样的锻炼机会能更多些!
说课程心得体会篇6
经过一段时间的努力,本人在老师孙金凤的指导下,顺利的完成了工程图学的课程设计。
在过去一年的工程图学的学习过程中,我们学习了很多制图方面的知识,比如标准件和常用件,零件图等等,在最后的课程设计中,我们的任务是画装配图,装配图是需要结合的前面的知识然后进行综合运用的。比如齿轮轴,螺钉的画法就要利用《标准件和常用件》这一章的知识,整个图形的构想也离不开前面的基础。
课程设计在星期天就开始了,我们班分为了几个小组,来分别测量所要画的齿轮油泵的尺寸以及画草图。
首先,我们通过老师的讲解,对齿轮油泵的工作原理有了一定的了解。齿轮油泵由八种零件构成。我们看到的实际零件有六个。然后我们要在脑中构想图形的大致形状,准备最后的装配图主视图主要使用全剖,可以反映组成齿轮油泵的各个零件的装配关系,。左视图在结合面剖切产生的半剖视图的基础上,还采用了局部剖视图,同过测量齿轮油泵的主要尺寸后,知道这个齿轮油泵并不大。
然后,我们分别画出了草图并标注了尺寸,为下一步画零件图做准备。
用了几天的时间,仔细的画完装配图和各个零件图后,剩下的工作就是标住尺寸和技术要求了。不要以为这是一项简单的工作。每个零件是分开量的,但在组合时要考虑到我们测量的误差,画的零件必须要装的上去。在装配图的零件标住中,不仅要考虑尺寸不能重复和缺少,还要考虑零件之间的配合制度。在零件图中,由于一些零件的上下公差知道,还要查相关表格得出该零件的上下偏差,对于一些零件的.材料,技术要求,表面粗糙度等等的一些还要查书。
就是这一点,让我对我们这门课程有了更深的了解,其实我们的工程图学是以标准为主的,什么都应该按照要求来,这样地到的结果才是正确的。
最后,我把画完的图给了老师检查,然后对一些不合格的地方作了修改,我的课程设计就完成了,这就是我的一点心得体会。
会计实习心得体会最新模板相关文章: